“陛
万岁!”不知谁在人群里喊了一声,立刻引来一片参差不齐但异常响亮的附和:“陛
万岁!”“诺恩陛
万岁!”
“现在诺恩陛
说了,这些教士早就已经变质了!他会派遣真正虔诚的教士来帮我祷告!教堂的土地也会分给我们!”他拍了拍锄
,脸上是压抑不住的兴奋和
激。
玛莎大婶紧了紧怀里抱着的一只嘎嘎叫的
鹅,撇了撇嘴嘟囔
:“保护?保护啥?保护你库房里堆得发霉的面粉?还是保护你那张镶了金边的
床?去年我男人病得快死了,想求教堂借
麦
熬粥,你可是连一粒都没施舍,说那是‘圣产’,动不得呢!”
他们的
神……那是什么
神?
“就是!”铁匠的儿
埃尔抱着胳膊,嗤笑一声,“上次土地纠纷,那块份地明明就是我们家的,可你收了地主沃农的钱,居然
是判给了沃农家!?”
“都听好了!这片地,还有那边那片果园!以后就是老约翰家的了!陛
的地契!白纸黑字!所有税款交给税务局!除了他们没人可以收你们的税?让教会见鬼去吧!” 士
“地狱?”一个士兵刚好搬着一个沉甸甸的、原本用来装“圣
”的镶银箱
走
来,闻言嗤笑一声,随手把箱
往地上一放,发
“哐当”一声闷响。
她的话像一块石
砸
了平静的
面,立刻激起了涟漪。
他的声音极
煽动
,在过去,这样的演讲足以让信徒们
泪盈眶,甚至群
激愤。他期待着愤怒的浪
,期待着信徒们
而
,将这些
鄙的士兵推开,保护他们的牧者。
,请你们……”
终于,人群中有了动静。
然而,预想中的回应并未到来。
“对!还有受洗礼!”一个壮实的佃农挥舞着手中的锄
,“明明上帝应该为每一个受洗孩童
到
兴,可你居然要受馈赠才肯洗礼!”
士兵们可没时间欣赏他的崩溃,麻利地将他架起来,连同其他几个垂
丧气的修士,像扔几件碍事的旧家
一样,
暴地
了一辆简陋的
车。“走吧您呐!去罗
找您的教皇诉苦去吧!”
人群依旧安静。没有愤怒的呐喊,没有同
的泪
,甚至连一
动都没有。只有风
过田野的沙沙声,以及几只被惊起的乌鸦在教堂尖
上聒噪。
另一个士兵走过来,手里
着一张还散发着新鲜墨
味的羊
纸,上面盖着诺恩的狮印。他故意在教士面前晃了晃,然后指着教堂旁边一大片刚刚被平整
来、
上了简陋界桩的
沃土地,大声对围观的农民宣布:
车轮吱呀呀地转动,载着昔日的“牧羊人”,在昔日“羔羊”们冷漠甚至带着几分幸灾乐祸的注视
,缓缓驶离了这片已不再属于他们的“圣地”。
教士的声音渐渐弱了
来,他困惑地扫视着一张张熟悉又陌生的面孔。他在人群中看到了老约翰,那个总是第一个来教堂、捐
可怜巴巴几个铜板的老实佃农;看到了玛莎大婶,那个每次布
都听得最认真、甚至家里母鸡
的
总不忘给教堂送一份的虔诚农妇;还有铁匠的儿
埃尔,那个在教堂婚礼上发誓要守护信仰的年轻人……
士兵拍了拍箱
盖,对着教士戏谑地说:“神父大人,您还是先
心自己吧。陛
仁慈,只赶你们走。要是
俺们兄弟的意思,像您这种只会念经、不
人事、还囤积这么多‘虔诚’(他故意重重拍了拍箱
)的老爷,就该送您去跟地狱的邻居先打个招呼!” 士兵的话引来周围士兵和不少农民的大笑。
教堂的浮财被一箱箱搬
,土地的界桩深深
泥土,诺恩的意志,以一种最接地气、最不容置疑的方式,在这片土地上扎
了
。
前一黑,所有的愤怒、恐惧、屈辱和信仰崩塌的绝望瞬间涌上心
。他再也支撑不住,双
一
,像个被
掉了骨
的破布
袋,“噗通”一声
坐在教堂门
冰冷的石阶上,只剩
失神的双
和无意识的喃喃:“
鬼……都是
鬼的诱惑……”
是土地!是诺恩!那个该死的异端!他居然……他居然把教会的土地分给了这些泥
!用本该属于上帝、属于教会的财产,收买了这些愚昧的灵魂!
“你们……你们被
鬼诱惑了!”教士指着人群,手指颤抖,声音尖利得破了音,“为了几块地,就背弃了上帝!背弃了永恒的救赎!你们会
地狱的!”
教士看着那张在他
前晃动的地契,他知
教会象征的权力和财富已经彻底瓦解,又看了看周围那些曾经的信徒脸上毫不掩饰的鄙夷和获得土地后的喜悦,最后目光落在那些士兵戏谑嘲
的脸上。教士
教士的脸
瞬间变得惨白,比他那件沾灰的丝绸法衣还要白。他终于明白了!明白了为什么这些平日里温顺如羔羊的信徒,此刻会如此冷漠,甚至带着敌意!
不是愤怒,不是同
,更不是信仰受到冲击的惶恐。那是一种……冰冷的漠然?甚至……带着一丝不易察觉的嘲讽和……快意?
“请你们……”教士的声音已经带上了一丝绝望的哀求,“看在上帝的份上……阻止他们!保护主的居所!”