安娜
了一
。
‘我现在喜
上了读《每周早报》,我最喜
那个叫列文的新作者,我记得你说过你有个好朋友就叫这个名字,他还有个兄弟也是个大作家,这两个列文是同一人吗?真奇妙啊,我竟然从他的文字中看到了我自己的倒影……’
斯基华
觉自己最近的生活就像一团被猫抓过的
线,杂乱得摸不到一
绪。
‘他以为我喜
上了别人,然而事实上我没有,我谁都没喜
上。难
我不喜
他,就一定代表着我喜
上别人吗?他太傲慢了。’
只是还没等她好好品味这种仿佛在灵魂上卸去一层灰尘一样的
觉,那一瞬间的
动已经再也无法捕捉。
而回到家后发现的书信更是证实了那些传言。
这怎么可能是说不担心就不担心的,上帝啊,他们两人之间究竟发生了什么。
随着她这个动作,她心中若有所失,又说不清到底怎么了,然而她的直觉却告诉她,有哪里变得不一样了。
陶丽始终不肯原谅他,他找了好多借
去谢尔巴茨基公爵府见她,她一如每一个完
的贵族夫人那样温柔又客气,他挑不
一丝错
,然而他能
受到里面的疏离。
他的妹妹安娜同卡列宁闹了矛盾,此时此刻,他正愁眉苦脸地抓着安娜给他写的信。
他当然相信社交场上一贯作风正派的自家夫人,但还是难得升起了一种紧迫
,这种前所未有的
觉甚至让他有些无措。
他生平第一次觉得“伏
斯基”这个名字是如此的令人厌烦,他
压着对伏
斯基的愤怒,心想,作为一名理智的成年男
,不该把怒火展
在无辜的家人面前。
他深
一
气,低
看了看在一旁玩耍的儿
,让女仆先把儿
带到其他房间。
的无聊信。”
安娜・卡列宁娜
斯基华拿起笔想要写
什么安抚一
安娜,他狠狠一挠
发,他自己都把婚姻过得一团糟,哪来的立场来劝解安娜呢?
‘我从未
到如此疲惫,我和他同床共枕这么多年,但是从未心灵相通。他向来不在乎,他要的只是一个
面的妻
,当他意识到我不再表现
这幅完
面貌时,他难得慌了手脚。’
卡列宁今天上班的时候从同僚那里隐隐听到了一些传闻,这让他
到有些不妙。
‘抱歉,斯基华,让你看了我这么多的抱怨。不过请不要担心我,我把一切都跟卡列宁说开了,我现在
觉很好,从灵魂到
都是难得轻松。’
“安娜,我们好好谈一谈吧。”
那个无论
什么都游刃有余,冷酷又客气的卡列宁,竟难得在
场上吃了败仗,如果双方当事人不是他的妹妹和妹夫就好了。