“虽说如此,但是因为害怕自己在花落时
到伤心,所以努力让自己不那么喜
这朵花的行为也好不到哪里去。”
康德平静地推了一
自己的
镜,用没有起伏的倦怠声音回答
:“在知
你是这么想的之后,只有那些
格最好的家伙才会愿意和你继续
朋友――不过你的运气一直不差就是了。”
歌德看了
手表,然后抱歉地笑了笑,主动起
,准备给自己某位守时到严苛的朋友开门。
不知
。
迷茫什么呢?
离约定的时间还有一分钟。
他无声地笑了笑,浅灰
的瞳孔里倒映
旅行家的影
:“我真的没有难过,只是稍微有一
迷茫而已。”
“说起来,已经五
五十八了,我
去接待一
康德。”
歌德没好气地回答了一句,然后像是想到什么,用有些惆怅的语气向自己的朋友问
:“因为一朵花必然的凋谢,而放弃盛开的行为是不是非常蠢?”
――众所周知的,歌德是一个有着很多朋友的狡猾狐狸。这只狐狸在对待
上也同样保持着一贯的狡猾。
“我是说,北原,别这样啦。”超越者先生无力地把自己的书盖在自己的脸上,只
一对显得有些疲惫和无奈的灰
眸。
“伊曼努尔,你的比喻还是那么没意思。”
康德站在门
,看着打开大门的歌德,又低
看了
表:
揪住尾巴的狐狸:“只是稍微回忆了一会儿过去而已……”
尽
他本人的
心总是迫不及待地想要和自己的朋友们再靠得更近一
,但就像是任何生
意识的自我保护措施一样,他需要这种方式来尽可能地避免受到“朋友们必然的离开”的伤害。
康德沉默了一会儿,决定在这里和这只狐狸稍微多聊一会儿,于是十分淡定地开了
:“约翰,你知
吗?你现在
觉像是一只见到了外星人的狐狸。”
“你也是要走的,所以不要靠得太近,这样我会舍不得――真的会舍不得。所以,就到此为止好了,没必要来安
我。”
北原和枫没有说话,只是安静地看着他,直到某个人心虚地挪开了目光为止。
就像是炼金术的
方一样,他小心翼翼地衡量着一段友
的每一份变量,谨慎地控制着自己的接
,试图让
停留在一个安全的阙值,维护着各个元素的平衡。
或许就是因为他在这件事上什么都不知
、什么都不明白,所以才会
觉这么迷茫吧。
17:59
恕我直言,也只有你天天疑神疑鬼地担心自己的朋友哪一天会抛弃你。距离和立场对于真正的朋友来说都没有什么意义。