“啊,我亲
的奥古斯丁!
午餐钱?午餐在哪里?
哈利睁大
睛,“什么?”
锅里的清
烧得很快,不一会儿便咕噜咕噜冒起了泡。白茫茫的
气飘了
来,奇妙的是,那些小铃铛也
妙地响起来了。铃铛里的银珠像仙
的小
一样摇晃着,唱
动听的曲调――
哈利缩回了手,疑惑地看了看四周,搞不清这味是从哪里来的。方才氤氲的蒸汽在此刻凝结在半空,绕成几
轻飘飘的绳,飞
了窗外。再转过
,只见德拉科不
地握着自己的手腕,一脸嫌弃的样
看着那个男人。不知怎么,哈利有
想笑。
“午餐钱。”
那
味
消失了。哈利还想说些什么,就见德拉科从
袋里摸
几个银币,二话不说放了一个在男人手里,加上他轻蔑的神态,让简单的付钱动作多
了一种挥金如土的气势。
帽男人的
随着旋律晃来晃去。他绕到两个男孩中间,左右分别抓住他们的各一只手。哈利吓了一
,刚要挣脱,右手就被放到了蒸汽中去。
又是什么,比悠扬的调
还要
丽?
“你们不是一起的?”男人张大了嘴巴,“那不早说呀!火都熄了,
又不能涨两次……”他低
看向大锅
的柴火堆,果然,没一
儿星火。沸腾的
也在没人注意的时候平息
来。“哎呀哎呀,就这么一起吧,别是一个“孤独者”呀。银币――你们不会没有钱吧?”
是那深
玫瑰的夜莺!”
行,可别等我命令你们,我不喜
命令别人的,虽然从前我总需要这么
。”男人从长袍里的某个地方摸
木棍――哈利记起来了,那木棍叫
杖。他握着
杖,唱歌似地念
一句“cendio”,大锅支架
的柴火顿时
闹闹烧了起来。
突然之间,他闻到一
非常香的味
,让人联想到韦斯莱夫人熬的
汁,又想到圣诞晚餐的烤鸡,却比那些还要鲜
。这味
在鼻
里飘了一圈,又
到嘴巴里,叫人直

。
“
门右手边斜对面的小屋。一个银币。”男人裂开嘴笑着,朝他们伸
了手。
比亲吻更
的,是歌唱的声音;
“我们俩……”哈利怔怔地重复,花了一阵反应过来,慌忙说:“我们不是一起的。”他边解释着,还边朝德拉科瞟了一
,只见后者愣神看着自己,一双好看的
睛半遮半掩在缭绕的
汽后,竟还勾儿朦朦胧胧的悸动。
帽男人看着哈利困惑的表
,恍然大悟,“啊!你们才来吧?
迎
迎!”他说着,指了指门外,“我只负责收钱和分
,你们俩还得到我刚才说的地方去吃。
门右手边斜对面的小屋,记住了――银币,谢谢。”
比玫瑰更
的,是公主的亲吻,