视线移回到手中那张振翅
飞的车票上,方才还远远躲在山背后的太阳不知何时当
照
,温斯顿
前一阵晕眩,立在石板砌成的台
上摇摇
坠。他一手握住
裂锈蚀的铁杆,眯着
睛看了
站名,缓缓蹲
去时甚至听到了膝盖关节发
的一声脆响。
在一阵吱吱啦啦刺耳的陈腐锈音声中,这幢看不清面貌、笼罩在晦暝雨雾中的庞然大
赫然
现在他面前。
这似乎是一个不太好的征兆。
“”
温斯顿腹中涌上欣喜的酸意,怀抱提包快速淌过泥泞,羊
鞋三番两次被田间的石
绊住,他顾不上脚底踉跄,两
恨不得一眨不眨地盯着那束愈近的灯光,生怕是夜里雾气作怪,生
蜃景害人空
喜一场。
若是今日之前在书上看见这一幕,他肯定会得意地摇摇
,待主角在那些古怪的大宅中遭遇各种不幸时再加以讥讽。
温斯顿大惊,“那要走多远?”
可是现在——他连
都湿在屁
上,哪儿还有力气去找
一个住
。
“大概走到晚上。”
他苦笑一声,嘴里泛上一
饥饿的酸味。从包里拿
杯
了
嘴唇,又扶着唯一的支
颤颤站起,四
一望,哪里还有闲
欣赏午后的田野风光,那一波波迭起摇摆的绿
他想,应该是麦苗吧,此时已赫然变成了海神怒意
的浪涛,而自己就像是被
离了去往伊萨卡航路的可怜幸存者,抱着一
孤独的桅杆一
望不到岸。
温斯顿心中百
交集,此时低
已经看不清鞋
的轮廓,
黏在脚踝上,脚趾动一动能挤
来。他立在原地踌躇,一边担心误
困地小命不保、一边在
神和
带来的双重压力
蠢蠢
动。
虽然只看清一半,但也足够他明白主人家欧瑞尔人的
份。
云
倾,狂风大作,巨雷振聋发聩。他抹了一把脸上的
,眯起
睛寻找方向。
“请你
车。”
十二章短篇。)
—
架空东西方大
合背景,简单地把人种分为了东方人和西方人,以东方人的视角叫西方人就是“西人”,相对着“东人”不太好听,oriental这个词又非常矛盾,有种
民主义残余和西方视角凝视
的落后。想了想
脆用拉丁语里这一对表示rise≈ap;fall的orior和oido指代。
“hara”
似乎连老天也不看过这般犹豫。又是一
闪电打在
,他像是被戳破了秘密的窃贼,吓得连忙收回还拽着铃绳的手,战战兢兢看向
后——大雨连天的黑夜里自然不会有另一个倒霉
,不过借着一闪而逝的白光瞥见了门牌上的字。
脚边是手工
制的鞣
行礼包,
侧是一
手臂
细、一人之
的简易站牌,黑
的漆
早就掉得斑驳,深嵌
石
的
被填
砂砾
泥土,几
蔫
蔫脑的杂草正迎风朝他打招呼。
很快,这艘搁浅在麦浪上的小船便从重重雨幕中隐隐望见一抹澄亮飘摇的微光。
许是看他被匆忙赶
车的模样太过惶恐可怜,列车员临走前曾指了指一个方向,
有灯就意味着有人吧,他在砖墙上摸索了一阵,从木质的门牌正
方找到一
摇铃。咽了

,握住铃
一
坠着金属铸
的细绳用力一拉——
就在他以为摇铃年久失修、或是
无人居住的空宅正暗自失落时,“喀”地一声,两扇紧闭的镂花大门滞动地启
一
。
“博斯蒙特郡。”
(欧瑞尔人:东方人orior奥西多人:西方人oido
肚
咕噜噜唱起奏鸣曲,他甚至开始怀念车站里油腻的
狗和三明治的味
。
温斯顿重重吐
两
气,迈着视死如归的步伐上前推开一扇沉重铁门。
他看了
逾十数英尺的漆黑大门,小步小步走近上前。
他垂着脑袋艰难睁开
。豆大的雨
打在泥地上,很快积起一小滩
洼,
涸的土地
化在这一泼
日馈赠里,与这不期而遇的天降来客共同在他的
边鞋面上谱起颂歌。他抬了抬脚,不过是发怔的功夫,鞋底就已沦陷在盖亚柔
的怀抱中。
跌跌撞撞跑
那片田野,不知在平坦开阔的土地上狂奔了多久,嘴巴里灌
雨
,缓解了焦躁的渴意却没能抚平肺
痛。
直到两脚重新踏上切割成方形的光
石板路,抬起
,那束指引他来到此地的光正佁然不动地钉在一堵砖墙上。
能。三天后有一辆车重新发
,你拿着票可以免费上。”
十分钟之前,穿着条纹西装和新
过蜡的山羊
鞋走在一条条纵横交错的田垄地上或许能登
成为他二十五年的人生中最不可思议的经历,而在翻
腾跃的黑云和隆隆闷雷声中接受倾盆大雨的洗礼显然是后来者居上。
“现在,”列车员抬了抬
,从怀里掏
一枚印章啪地盖在车票上,用力过猛,墨泥甚至渗透了纸面在他手心留
一圈圆圆的印记。
可不等看清门牌上主人家的姓氏,当空一
闪电骤然劈
,那盏菱
玻璃路灯先他一步受不住惊吓,挣扎了几秒便归寂于暗。
“往那边走,有城镇,有村庄。”