或者说,靠描述。
但这玩意儿,难就难在这种年轻的躁动,就像个鸡儿,动不动就
了起来。
但此时,这样的对话,给了汉考克很大的刺激。
我请求您并非作为未来的共济会员,而是作为一个人,一个诚实的人,真心诚意地、不假思索地回答我:您是否信仰上帝?”
应该,就是这样的。郑重、神秘……此时,汉考克的
心,是满足的。
“很好。那么,在此之前,请您闭上您的
睛。”接他的人这样说,汉考克顺从地闭上了双
。
书里读过,听过。但却第一次接
的那种陌生又不陌生。
既满足于共济会正式向他发
了邀请。
就像是,他这些天一直
梦的场景,在现实中复刻了。
但于此时这种年轻燥
的状态,更多的还是希望寻找一
生存的意义。
但是,他没见过。
于是,他很
脆且郑重、甚至在语气上也不自觉地有些拿腔拿调地回
:“是的,当然,我以一个诚实的、有教养的绅士的荣誉回答您,我,信仰上帝。”
亦或者是在宗教氛围
,想要寻求一
所谓的至
智慧和无上真理。
“在回答这个问题之前,请您摒弃一切杂念,并且不要去设想您将来可能成为共济会的一名成员。而是
来拜访他的人,年纪不大,约翰・汉考克之前似乎在酒馆中有一
印象,但又记不太清楚。
他在这里,见过黑人、印第安人,还有他们自己的这群人。
他
生开始,直到大学毕业,都是在这个万把人的小镇
里长大。
尤其是之前这个接引者的神秘
派、彷佛舞台剧一样
是无法想象到世界的模样的。
甚至如果在酒馆这样说话,会被醉汉朝着脑袋狠狠地来上几酒瓶
。
前是一片黑暗,他好几次想要睁开
睛,但最终
心想要加
这个格调很
的组织的诱惑,又让他努力压制了自己想要睁开
睛的想法。
来的人穿着一件黑
的长衫,
着一
羔羊绒的帽
,脖
上围着一条白
的呢绒领巾,神
就有些神神秘秘的,手里还提着一个很
致的
革箱
,并不是很大,但上面布满了一些神秘的符文标记。
这种想法本
是好的。
这种对外
世界的接
所产生的幻觉,以及吃喝不愁甚至生意都不愁的现状,还有就是二十岁
的现实,再加上这里
厚的宗教氛围,都让汉考克生
一种很正常的
绪。
陌生又不陌生。
也满足于自己设想
的那种似乎神秘且有格调的场景真的
现在他的现实生活中。
若有人能够给予正确的指导、给
明确的方向,还是可以为某种理想或者人生的意义而献
的。
一个没见过罗
斗兽场遗迹的人,怎么能想得
来那玩意什么样呢?
可以听得
来,这是一种非常拿腔拿调的谈话方式,正常人没有谁会这么说话。
靠想象。
无疑,此时共济会向他伸
了手,他是兴奋的。
了房间之后,汉考克有些紧张而又兴奋地请他坐
,但这个客人并不坐,而是面孔严肃地向他说
:“汉考克先生,我承接了一个重要的委托,故而前来求见于您。”
从
串酒馆分别后,约翰・汉考克一直在自己的住所,兴奋而焦急地等待着这个格调很
的神秘组织的
考
和
会仪式。
听到这样的对话,汉考克的
心更加的兴奋和激动。
一种后世可以说中二,也或者可以说知识分
的年轻狂
躁动,亦或者算是闲的鸟疼想要找
事
寻找人生的意义之类的想法。
。
但他第一次
摸到了彷佛背景故事、背景图画里走
来的世界的另一
分人。
沃
让他仔细思考这一切,他却压
没有思考,更多的还是一种“我加
了一个
格更
的组织、我的人生将有了除了赚钱之外的意义”那种吃喝不愁的年轻人特有的兴奋。
或者加
一些格调很
的、似乎可以影响那个已经接
到的广阔世界的
格的神秘组织。
直到几天后,一辆
车停在了他的家门前。
“故而在此之前,我还请您回答一个问题。”
“我把履行兄弟的意志,看作是一项神圣的职责。”
约翰・汉考克迎来了一位看起来就有些
之格调的客人。
这……符合他自己预想的、设想的这个神秘组织的格调。
听说过遥远的东方,神秘的国度。
这种
觉,很奇妙。那是一种万把人的小镇
里看了许多书长大后第一次接
更大世界的人,才能
到的奇妙。
“对不起,请恕我不能告诉我的委托人是谁。但总之,这个人委托于我,旨在接纳您
会,并且由我将您带往那接近至
智慧的、兄弟们的小屋。”