“来看你啊,想不到你就这么接待我。”我装作很生气的样
。
“烤得差不多了,尝尝看吧。”我把一条已经熟透的鱼递给他。
“啊……谢谢。”希尔瓦有些窘迫地把鱼接了过去,呆呆地看着,却没有动
。
希尔瓦一征,却没有动。
“……芙若娅。”希尔瓦突然说。
“……我变
了。”
幸好,既然这在我的预料之中,自然早就有了准备,嘿嘿,不然我
嘛要专门带两条鱼来啊。
“……担心你。”希尔瓦小声说,“你生气了吗?”
“别光看,尝尝看嘛,”我
促
,“我还是
有自信的。”
我笑嘻嘻的望着希尔瓦的背影,他现在的武技甚至比克雷迪尔更
了,在后一辈中人
中绝对
类
萃,可是,他的人一
也没变嘛。挖
脏,去鳞片的工作
菲娜已经
好了,倒是省去我不少的麻烦,只要把竹签穿好就行了,我使
浑
解数,不一会儿,两条鱼已经表面微焦,散发
阵阵诱人的香味。
“好。”希尔瓦立刻去找柴火了。
“……好的。”
和希尔瓦讲话总是最没有压力的,我
本不用顾虑什么,他不会来追问我比如我是怎么知
他变
的之类的话,他不在乎。克雷迪尔、
菲娜或者安琪儿都无法带给我这种轻松的
觉。
“雷已经知
啦,”我自然知
希尔瓦在想什么,“不用再隐瞒了,何况你其实
本没有隐瞒的必要。”
“……好……好吃,非常好吃……真得非常好吃……”
“他知
是我?”希尔瓦显得很惊奇。
“嗯,我知
,”我
了
,微笑
,“恭喜你哦。”
“没有,我怎么会生气呢?”我淡淡一笑,“不过你以后想
什么可以和我说一声,不用偷偷摸摸的啊。”
“好好,不用重复说啦,”我笑
,心里毕竟还是得意的,
看另一串也差不多烤好了,便拿起来自己享用,嗯,果然不错。
“怎么样?”我有
紧张的盯着他,毕竟很久没请自烤过了,而且我以前常烤的也不是鱼。
希尔瓦用很小的声音“嗯”了一声,然后低
来咬了一
“嗯,什么事?”我问
。
唉,我本来就猜到他连熟
也吃不到,谁叫他要跟踪呢?白天有烟,晚上有光,生火是跟踪者的大忌,或许他并不在乎,但又何必吃着无意义的苦?
“不,他还以为是敌人呢,”我说,“所以啊,为了避免误会,你更不能再躲了,吃完鱼就去见他们吧,来,我们生火。”
“为什么,要跟着我们呢?”我问
。
“对……对不起,”希尔瓦脸一红,连忙一边把刀收起来一边不知所措地说,“我……我在吃
粮,突然发现有人来了,就……就……”
“嗯。”希尔瓦
了
。
“芙若娅?你怎么……怎么会过来?”希尔瓦看清是我,顿时呆了。
“专为你准备的,”我举起那两条鱼,笑
地说,“快生个火吧,让你也尝尝我的手艺。”
“你就吃这个啊?”我扫了一
他左手上抓着的面包,又
又
,用猜得也知
不会好吃。