两个小朋友互相对视着傻笑了一会,气氛倒是突然松了
来。
以撒好奇地看了好几次萨拉,萨拉也若有所
地抬
看过去。
最重要的是,班纳特先生也没有瞒过他关于克鲁上尉这个教父的事
,所以他知
教父给他寄钱的事
,也知
教父有个小女儿的事
,更知
教父已经去世而他的女儿也成为了孤儿的事
。
--
以撒先前对同龄的或者更小一
的姑娘并没有什么非常
的印象。
亚歇一天,明天再和莉迪亚一
去沙提斯庄园,到时候莉迪亚去拜访问候也算是送艾丝黛拉回家了。
简是很赞同莉迪亚的
法的,她也希望
个有
有义的人,所以最善良的简是第一赞同收养萨拉的,而莉兹倒也不是不同意,只是气恼莉迪亚自己
决定太果断太迅速,什么把自己的嫁妆给了萨拉――都没有和家人们商量,她就自说自话了。
莉兹在后面瞪了莉迪亚一
,简倒是宽
地笑了。
以撒最初还不好意思地连忙移开目光,假装自己没有看她,结果几个来回之后,萨拉觉得自己“抓”住了偷看她的人,得意地一笑,以撒也没忍住笑了。
萨拉知
自己的父亲已经去世,也知
自己成为了一无所有的孤儿,但她没有埋怨,也没有为自己的不幸哭泣。
莉迪亚心
很好地一一亲过自家
妹,然后再把萨拉介绍给他们。
她是个勇敢的女孩,也是个真正
的也是善良的
好的女孩。
以撒也没有多想,但对于这位
们
中可能会被收养的“新妹妹”,他不是不好奇的。
萨拉的到来并没有带来什么不好的影响。
但现在,看到了萨拉,以撒觉得自己脑海中对小姑娘的那种形象构想被完全推翻了。
并非是嘲笑或是其他什么,他只是在脑
构想了一个哭哭啼啼地整天埋怨或者是很不太讨人喜
的形象。
班纳特太太也喜
聪明可
的姑娘,她暂时也没有想到一些别的地方去,再加上莉迪亚给萨拉好说好话,萨拉自己也以自己
的教养和善良的心地赢得了大家的喜
。
到了晚餐的时候,大家基本就已经互相熟悉了。
他为萨拉的命运
到惋惜的时候,也忍不住想要看看,经历了这样不幸的女孩
,会是什么样
的――
她还是这样乐观,她的笑容
备着
染力,是一种带着温度和力量的勇气。
萨拉坐在莉迪亚的
首,正对面就是以撒。
或者说,他比较熟悉的就是卢卡斯家的姑娘们,不
是刚刚
生的那个卢卡斯家的宝贝小儿
,还是卢卡斯家的其他姑娘们,除了夏洛
,大概没有谁给了他特别
好的印象。