这是他心中的正确答案,也是他想要给予她的回答。
就好像她注定是他被
走的那
肋骨,他无法抗拒她对他的
引。
种种
来,达西对自己从来都无比自信的心理,在面对莉迪亚时,简直不知
受了多少
心的挫折,偏偏这些不能言明的酸甜苦涩的滋味,都只能是自己品尝。
但是另一方面,这是无可置疑的谎言,他害怕她就此当真。
哪怕只是微邈的瞥来的一个
神,都能让他的心绪随之被牵动。
可是他不确定,自己的回答是否会招来她正式的拒绝。
可是,他也同样能够隐约地分辨
莉迪亚的态度来。
可即使如此,在面对她偶尔看过来的
神,那种或是狡黠、或是傲慢、或是自得、或是讨好的笑容的时候,所谓的
持和怒火便只能是瞬间溃不成军。
莉迪亚哪里想得到自己不过是兴起一问,竟能够让这位
敛的绅士在稳重的外表之
,延展开如此之多的思绪和想法。
会,他不知
该如何回答她。
达西的答案当然是简单而分明的,这甚至是个不需要问的问题。
这样的风险――这种事
,只让想想就让他觉得难以接受。
达西渐渐地意识到自己是抗拒不了莉迪亚的每一举每一动的。
他能够理解大文豪笔
的所有悲喜剧,能够去听那些或
雅或平民的歌剧作品,却始终无法渗透那些存在于
诗中字里行间的那种温柔、细腻却又
烈而
好的
。
达西当然是伤心的,甚至还有那么几分傲气与生气,自己条件不差,全英国也没有多少比他条件更
的单
男
的,比他有钱的没他年轻,比他年轻又有钱的
又不及他……
若是最开始,他还能误会是莉迪亚因为什么其他的譬如简或者别的原因,才疏远他,但到了后来,那种微妙的被抵
和抗拒的
觉,他还能不明白吗?
达西自己都意外,他竟然还有这样
充沛到几乎为
备受折磨的时候。
--
达西沉默着,他在犹豫应
或者否认。
也许这么说略显酸腐了,但在此之前,达西很少与莎士比亚的那些
诗篇产生什么共鸣。
应
,是他
心最真实的想法,毫无疑问是他心底最真切的渴盼。
莉迪亚问得太过于直白,几乎到了让人不知所措的地步。
不过现在,达西总算能够稍微地理解一番,那种暗恋的酸甜交织的滋味,那种追求时的克制的
喜与蹦
的兴奋……
否认,毫无疑问,能够避免被直接拒绝。
他不相信莉迪亚会
觉不
来他的那种在意和心
。