就这样,在这位后生的帮助
,船员们手里就“有钱”了,于是街上的小贩们生意也好了起来。
很快,“小和尚”们就轰动了整个街市,很多商铺赶紧派伙计拿着自家的商品跑来推销,有的还是老板自己亲自
。而那位提着布
袋的年青后生,
边也多了两个伙计帮忙提
袋付钱,总之,船员们的这次沿街消费活动极为拉风。
很快,两人互相拍拍肩膀,相互看着笑,让外人觉得两人有基
一般,总之两位就这样成朋友了――尽
他们之间完全听不懂对方在说什么,但他们都是年青人,而年青人之间的友
发展真的很神奇,不少人对这种友谊不了解,特别是到了成年后就不懂了,或者是忘怀了......
有些船员们吃了两
当地的某些
后觉得味
一般,就随手递给跟在
边
巴巴望着自己的孩
们,于是这又招来了更多的孩
,当然还有更多的围观者,这天
午,因为这群“靓仔小和尚”们的到来,澳门的街市变得
闹非凡,“小和尚”们走到哪里,哪里就有
声笑语,就跟过节一样。
于是,“澳洲小和尚们”就这样带着以令人讶异的消费派
和排场,沿着街
一路买了
去。
孙老的演讲很慢,因为他每讲两、三句话,就必须由徐志给翻译成法语,虽然徐志的法语与这个时代有一些差异,但因为讲得很慢,倒也让对方听得没什么太大困难。
于是刚才那位换银
的后生又提来一大
袋铜钱,这回船员们也懒得再分了,铜钱这种东西贼沉贼沉的,拿着很不方便,船员们就让后生提着
袋跟在后面,自己见到喜
的东西就拿,然后吩咐后生给钱----好吧,这帮豪客也不怕买贵了。
银
递还给了那位“小和尚”。
这一幕居然把哥几个看得目瞪
呆,纷纷议论说着后生还
讲信誉的嘛,都知
我们初来乍到,不了解市场行
,这个银钱兑换的比例更是两
一抹黑,居然这样也不欺生,人品还真的不错嗳!
令沿街商铺和小商小贩们
兴的是,这群澳洲小和尚居然是来者不拒,只要是好的东西,不
吃的用的,多少都要照顾照顾生意,而且围观的熊孩
们也得了不少实惠。
船员们在莫宁顿岛上就很少吃到新鲜
果,加上在船上呆久了,自然最搀的就是这些东西,很快,整整一大布
袋的铜钱,十四个人分
花得如
一般,没过多久,布
袋里的铜钱就见底了。
从听众们的反映上知
,孙老演讲的
容十分
彩,因为会场里的不少人都听得目瞪
呆,也有人听得若有所思,当然也有人听了不仅鼓掌,还频频
的,显然这
分人是
蒙特在议会里的支持者。
然后那个掏银
的“小和尚”若有所思,又从
兜里摸
两块巧克力递给后生,后生不知
这是什么东西,“小和尚”一笑,拿起其中一块,撕开锡箔纸,掰
一小块放到自己嘴里吃了起来,然后又递给后生,后生有样学样,也掰
一块吃了一小
,这
不得了,后生居然吃得连哭带笑。
正当李代二人领着一帮船员在澳门的大街小巷里“扫街购
”的时候,孙老正在市议会大厅里发表演说,议员面红耳赤地听着孙老的演讲――别误会,没有人生气,是午餐会的红薯烈酒喝的有些多,而且这种酒后劲比较大,于是一群议员们一边打着酒嗝一边听讲。
首先是
果摊
,这里是亚
带的南国,最不缺的就是
果,当地人种的各种
果也是品种繁多,有桔
、蜜柚、橙
、榴莲、木瓜,还有一种叫妃
笑的小荔枝。