To remind myself
所以只好与烈酒为伴
因为我蠢蠢
动
“所以?”司南挑眉。
He is sitting opposite me at the moment.
“想听你唱歌,”沈渡说,“行么?”
Cause I'm ready to
因为他只可远观不可亵玩
我只想一醉解千愁
Pour me pour me another round
Wear a ring without him
So make them drinks strong
此刻他正坐在我对面
Two more let's go
收了视线,转过
看他:“还不到十二
呢。”
因为我想醉得不省人事
把酒满上消灭痛苦
再给我来一杯酒
Cause I ain't ever happy like this before
不想去ktv
I'm gonna need some whiskey glasses
时刻想起他
Think of him all the time.
Don't wanna hit the karaoke bar
因为我从未如此开心过
我必须喝
威士忌
Line em up and knock em down
stay rational
没有他我唱不了
为了能一直看着他
不愿
受痛
Cause I don't wanna feel a thing
保持理智
为了提醒自己
沈渡听到伴奏的时候轻轻挑了
眉稍,无声笑了
,往后靠在椅背,目光静静落在司南脸上,没说自己最近在单曲循环这首歌,这种
觉很微妙,他喜
的歌,此时此刻是
前这人在给他唱。
Pour me pour me another drink
再来两杯
Cause he only see from afar and not touch at close range.
Watg me
“行,”司南哼笑,冲他吐了个烟圈,连上手机蓝牙,找了个伴奏放开,是首英文歌,“有什么不行的。”
I'm need some whiskey glasses
给我再来一杯酒
没有他我也不想
戒指
't sing without him
For keep an eye on him
我需要
威士忌
I'm need a double shot of that heartbeat proof
I just want to sip til the pain wears off
No more hell naw
看着我