……
(你害怕赢得也害怕失去)
(亲
的你不必要这样)
……
狄城单手握着方向盘,看向左边的青年,“不仅如此,还经常被写
歌里。”
(你不必要刻意比本真的自己更加
大)
狄城呆愣半响,突然哑然失笑,“是的,我写过了。”
(不必要比你最快的步伐更快或快过我最快的那一辆车)
……
“喜
这歌手?”
Baby, you don't ever have to;
(你比夜空最闪烁的星更要耀
)
林殊星也不唱歌了,“你笑什么?”
歌曲唱到最后一
分,林殊星看着前方如仙女飘带般的盘绕公路,咸湿的海风拍打面孔,连呼
都是灼
驰骋的。
“加州是个神奇的地方,我……父母在那里结婚,埋葬在那。现在,我要带你过去见他们……”
Go faster than your fastest pace or faster than my fastest cars”
“喜
这首歌?”
(我们可以开起派对狂
起舞直至黎明降临)
“你还是年轻,还不懂……”林殊星撇过脑袋,“刚好就是最好的。”
(因为这份
已成疯)
“你写过了……”林殊星挑眉看他,“你忘了?”
“刚好会唱而已。”
We'll do whatever you want, travel wherever how far;
林殊星半开着车窗,黑发被
得挡在
前,很快又甩到脑后,他撑着手臂,脑袋靠着窗,嘴里不自觉跟着歌曲哼唱:
……
开ABC电台,正好是
歌时间,听众品味不错,慵懒随
的女声在车
回旋。
I'll catch you on the flip side;
狄城听着
边的轻唱,说:“你的计划好像失败了。”
“You don't ever have to be strohan you really are;
“Ooh, I'll pick you up(我会带你离开);
(我们可以
你想
的一切启程远游无论在天涯海角)
We'll have a party, we'll daill dawn”
(我会在故事的另一面与你相遇)
We'll hit up all the old places;
If you e baerica, just hit me up若你已回到
利
请致电于我)
林殊星轻哼着节奏,笑了笑,“歌手用歌声写自己喜
的东西,这不是很正常嘛。”
狄城细细品味了这句话,半响后倒真的

,颇为认同
:“的确是这样。”
You\'re brighter than the brightest stars;
狄城
发被
得稀乱,只能从
隙中看到他
中那抹绿,他嘴边噙着笑,说:“我在想,如果我问你喜不喜
我,你会怎么回答……刚好喜
?”
林殊星说不一定哦,“我们还没到目的地,不是吗。”
'Cause this is crazy love;
(我们可以重游故地)
(当你就躺在我的臂弯)
“刚好认识。”
When you're lying in my arms;
“And honey, you don\'t ever have to act cooler than you think you should;
狄城

,“这么说来,我也该给你写首歌。”
狄城不问了,笑起来。
You\'re scared to win, scared to lose”
(亲
的你也不必要故意假装冷酷)