陶乐思微微张开嘴,想要反驳希尔达,可是她什么都说不
来。她忽然意识到,或许这个MOTHER不仅仅是母亲的意思,还有可能是指“母神”。
“为什么?”希尔达轻声问,“你对舞蹈
兴趣吗?”
,也这支舞蹈没有什么
。在她看来,好像是希尔达在拼命地挣扎,从某种控制她的力量之中徒劳地想要挣脱
来,又像是某种祭祀仪式,疯狂的信徒手舞足蹈,迎接着她的神灵降临。
陶乐思毫不犹豫地回答:“没错。”
她这么说着,推门走了
去。
“我会和尤迪特先生谈一谈。
周一,你上午为舞蹈伴奏,
午再上钢琴课,”希尔达说,“也许你的学业要加重一
。”
陶乐思说:“脚步声,像野兽一样的脚步声。”
陶乐思只
觉到不安。
陶乐思摇摇
:“我只是对你的舞蹈
兴趣。”
陶乐思说:“和它的伴奏一样,令人
到很不舒服。”
这时候,希尔达冷冷的声音响了起来,那阵脚步声立刻就消失了。
“当然没有问题,”陶乐思说,“我可以全天都为舞蹈伴奏。”
希尔达仰
看向月亮,她的衣领在刚才
舞的时候有
凌乱,此时向
了一
,显
优
而修长的脖颈。她说:“你给了我灵
,我决定重新命名这支舞蹈,就叫
MOTHER。”
终于,希尔达停止了她的舞蹈,她又安静地站在练舞室中间的地板上,垂着
,动作与舞蹈开始之前一样。
从陶乐思这里望去,正好能够看到练舞室的窗
。此时此刻,一轮巨大的圆月悬在夜空之中,不知
是月
即将到来,还是窗
玻璃是有颜
的,那轮月亮显
一种可怖的红
。
她说得如此坦率,以至于希尔达稍微挑起一边眉
。过了一会儿,希尔达开
的时候,陶乐思
希尔达将长发拢了拢,重新在脑后盘了起来。她看着陶乐思,轻声问
:“你刚才听到了什么?”
陶乐思说:“我不想打扰你。”
希尔达一摊手,微微摇了摇
:“不,艺术必须要摒弃的就是
,就像我们在说母亲的时候,总会想到甜蜜的关怀,实际上,母亲所带来的,还有痛苦和终生无法弥补的创伤。”
希尔达轻轻叹了
气。她走到窗前,双手搭在窗台上,向外望去。
希尔达转过
,用一种奇怪的
神看着陶乐思:“桃乐丝,在你看来,艺术是
、和谐和愉悦吗?”
一直沉默着的艾斯比开麦:“反正赫卡忒只是她们所崇拜的一个邪神,叫女神还是母神区别很大吗?你是在低估我的专业
平吗?”
陶乐思忽然听到
后传来一阵脚步声,沉重得像是巨兽所发
来的,一声一声朝着这里
近,仿佛每一步都踩在陶乐思的心脏上。她急忙回过
去看,
后走廊空空
,从室
透
来的灯光所照不到的黑暗
,不知还隐藏着什么危险的东西。
第8章 一步之遥
陶乐思没有理艾斯比,只是专心看着希尔达。
也许沿用原著中“赫卡忒女神”(Goddess Hecate)并不十分准确,这群女巫供奉的神,应当被称之为“赫卡忒母亲”(Mother Hecate)。
陶乐思以为希尔达接
来会解释一
这个脚步声是怎么回事,但是希尔达却问
:“你刚才看到我的舞蹈,你有什么
觉?”
“你来了。为什么不
来?”
“不,”陶乐思
上说,“这不是母亲的
觉,它更像是祭祀。”