“呦,新来的?”男人肆无忌惮地上
打量了
站在门厅里的小丫
,看起来比唐克斯还小几岁。他懒洋洋地斜靠在一
布满虫
的窗帘旁吐槽,“我看邓布利多现在是病急乱投医了,刚毕业的小姑娘都招。”
我也刚好走到窗帘旁,疑惑着之前这里可没开什么窗
呀。于是也好奇地跟着西里斯一起探
向里面望了望。
从门厅另一端的拐角走
来。他的脸颊本就极其瘦削,
肤紧紧地包在骨
上,而晦涩暗沉的光线又将他骷髅似的脸衬得更加骇人。
老太太没理睬不孝
的冷嘲
讽,斜着
睛端详新来的女孩,“卡丽丝・布莱克……”老太太的声音像是刀尖划在玻璃上一样锐利,听着有
腻腻的难受。
礼貌待人原则。
不过他惊奇于画上的疯狂母亲为什么今天没尖叫怒骂,正忙着撩开那
窗帘,想看看她是不是终于把自己噎死或者气死了。
我看了一
这个
肤蜡黄,黑发黑
的男人,不确定是不是我那素未谋面的大侄
,慢吞吞地说,“我不是你们……社团的新人,”望着对面的人站直
疑惑地嗯了一声,继续撇撇嘴说,“我是来探亲的。”
我被突如其来的
分贝冲击着,捂着耳朵倒退了两步。
“卡丽丝・布莱克……好耳熟啊,”西里斯垂着几乎遮
的长发嘟囔着,“还真是来寻亲的。”
不过当她看到西里斯旁边还有个面生的女孩时,脸上立刻洋溢起
的笑容,三步并作两步朝我们走来,仔细端详着低声说,“亲
的,邓布利多让你来的吗?”
看着被大伞架绊了个踉跄,骂骂咧咧的男人,我
觉相比起来,他倒是更加像刚从棺材里爬
来似的。
“哼,终于算是来了个像模像样的客人……不过劝你快
走吧,这里已经被肮脏和罪恶的泥巴种、纯血叛徒、杂种、怪胎给玷污了……”说着,老太太像是想到了什么无法忍受的事,
声尖叫和怒骂起来。
“老巫婆,你还在
气呢,今天没力气尖叫了?”
“小天狼星,说了要小心那个大伞架,你是不是又绊倒把帷幔扯
来了!”一个矮矮胖胖的女人从另一扇门里跑
来,压着嗓
恼火地冲西里斯喊
。
“闭嘴,你这个可怕的老巫婆!”西里斯猛得重新拉上帷幔。
“她是我的母亲,我叫卡莱尔・亚克斯利,夫人,很
兴见到您。”我一向秉持着
“我其实是……”我慢慢朝西里斯走了几步。
“探亲?我不记得布莱克家还有……”男人往前走了
,想更仔细端详一
这个来鬼屋寻亲的丫
片
长什么样,然而在经过两
破烂的窗帘时,他突然
觉今天的门厅比往常安静了不少。
窗帘后面是一个
黑帽
的老太太肖像,真人大小,十分
真。