所以他选了
积较小的鹌鹑
来喂给她,减少一

被撑开的痛苦――因为虽然生理结构上,这种大小的蛇应该可以完全吞
一个鸡
,但他不知
人类会不会因为这种
方式而
到难受。
这让他忽然觉得这种一脸蠢相的蛇,其实也很像她。
虽然是蛇却完全没有毒
,只懂得用绞杀这么正面直接的办法获取
,而
格又没有森蚺或者蟒蛇那么巨大,看上去过分脆弱好欺负。它们依靠力量和
捷生存,却没有
化
生来就
壮有力、且
实耐挫的躯
。背鳞虽然华
,甚至被冠以“闪亮的鳞甲”1这一声名,但完全没有那些毒蛇看上去第一
就令人胆寒的诡异
调和尖锐的
,从外表上就没有威慑力。
他剥好了一颗,凑近它。
罗拈起一颗没剥壳的鹌鹑
,它还是照旧吐信
碰了碰,而后就这样张开嘴来吞咽。
而鹌鹑
鼓鼓
的,凸起个怪异的形状在蛇
上移动。特拉法尔加・罗屏住了呼
,稍稍碰了碰它的腹
,能
觉到它调动着肌
,挤压着圆形的
往消化
官移动。
蛇类的
方式多少有
逆天,它们的牙齿并不用来咀嚼,就算是鸟
这种圆
的东西,也是整个咽
去的。当初他在看纪录片的时候,差
都以为蛇的
巴要脱臼――别说鸡
大小,就是鹅
也是整个吞
。

的嘴和

及了他的指尖,一种奇妙的酥
化在他的心
。
因为是直接用手喂的,王蛇很小心地没有用牙齿
碰到他。虽然王蛇并没有毒
,但显然它连一
的伤害与风险都想避免。
王蛇
了
他的指尖,好像在表达
谢和亲近,然后又凑近了那堆被扒
来的
壳,冲它们
了个近乎人类努嘴的动作。可惜蛇并没有嘴唇,在他看来,那只像个抬起
巴示意的样
。
“不用剥壳?”罗想到了那些在野外偷吃鸟
的游蛇,当然,那可是生
,被吞
去以后挤爆了
壳,
黄
清会化作一滩
,“为什么?因为要补充钙质吗?”说来好像那些野外的蛇,确实是连着
壳一起吃
去的。
信
先伸
来
了
,像是
受温度,然后就张开嘴囫囵吞了。
好害怕会撑破肚
――虽然他见过同等
型的蛇吞
过更大更大的鸟
,然后在腹
耸起惊人的鼓包,像快要爆炸自燃的充电
。但此刻,他
觉蛇腹移动的弧度,就像要从孕妇肚
持着尖刀破腹而
,杀死母
的怪胎,这令他心
打鼓。
王蛇乖乖地努力吞咽这颗圆圆的卵。
爬行类动
的智商一般不
,理解人的行为非常困难。好在它似乎还保有着作为人类时期原本的智慧和记忆。
“还好吗?”他轻轻地问,“再给你剥一个?”