谢旻韫将嘴里的土豆
糜吞咽了
去,喝了一小
柠檬
,“爬虫人又被称作蜥蜴人,被认为是生活在地球上的地外生
,因为一些有心人混淆试听的抹黑,被认为是
虚乌有的事
,实际上我觉得将他们翻译成爬虫人或者蜥蜴人都不准确,虽然他们确实是浑
鳞片,
睛像蜥蜴.....但其实还有另一种生
和他们也很像,那就是——”
“当然不介意,我
的时候就想好了,一个人
两份吃不完,可我这两样都很想吃,有你这样不挑
的人
陪,这样就完
了....”
“蛇!”
“听你这样一说,确实可能是翻译的不太准确,让我有误读的地方,我法文不太好,不知
英文译本的怎么样?”
谢旻韫并没有
求,“我还是蛮喜
你的生活态度的,比我想象的要积极乐观的多,我还以为你这样的人一定悲观又消极呢!没想到你总是
乎我的意料.....”
真是一曲动人的音乐。
说着谢旻韫将他盘
了烤鲑鱼切了一半,用叉
放到了成默的盘
里,“你也尝一
,这里的烤鲑鱼味
不错,作为交换,要分
土豆
糜给我。”
接着两人关于萨特讨论了好一会,直到饮料和餐
端上来。
成默小心翼翼的将披萨一样的土豆
糜切了一大块
来,用勺
和刀护好放
了谢旻韫白
的磁盘里。
两个人异
同声的说
。
吃同一个盘
里的
,在成默看来是十分亲密的行为了,仅次于喝同一瓶
这种间接接吻的行为,于是成默犹豫了一
,“你不介意的话,那我把这边没动过的切一
给你。”
谢旻韫清淡的说了一声:“谢谢。”表面上看毫无异样,实际
心也有些小羞涩,这也是她第一次和别人分享
,
觉总有
怪怪的,可她又说不上来哪里奇怪,只能假装若无其事的动手吃了起来。
谢旻韫沉
了一
说
:“其实这本书要看法文原版,我觉得不
是三联的版本还是陈宣良的译本,因为语法的原因导致并不那么顺畅,所以读起来更艰深,我认为应该把将萨特的思想理解成:重要的不在于找到意义的结果,而在于找意义的过程,因为在无尽的寻找中,你暂时抓住了意义的本
,暂时掌控了生活.....”
“蛇!”
这个工作对于成默来说简直比期末考试的时候协助付远卓作弊还要困难的多,看见谢旻韫要了一小勺
,像吃冰淇淋一样的吃着土豆
糜,成默连忙稍稍低
,认真的看着自己盘
里的
,不敢去看谢旻韫。
谢旻韫微微勾了一
嘴角,“你也想到了啊!虽然我去伊拉克国立博
馆没有能看到什么珍贵的资料,但还是找了一些影像资料,上面有苏
尔文明时期
图的石板画的照片,以及一些关于阿努纳奇的雕塑图片,实际上在古代
索不达米亚文明,过去用来形容古代阿努纳奇人的字
是‘SIR’,翻译后的意思是‘龙’或‘大蛇’,叫他们蛇人或者龙人其实更
“对了我们开始不是在讨论爬虫人么?”成默打破了两个人之间因为交换
所产生的微妙安静,这是他第一次为了避免尴尬想要迎合别人说话,其实原来他从来不介意气氛会不会糟糕的,当然他对爬虫人这个东西也还是很
兴趣的。
“英文是Hazel Barnes翻译的,比中文版本的好多了,其实我还是建议你读法文原本,如果你有什么不懂的,可以问我,刚好我可以还掉你教我心理学的人
.....”
成默摇了摇
,“谢谢,教你心理学是希望你对杜冷能够保密,因此你不欠我什么,虽说有
谬误和不通顺的地方,我拿着原版和翻译版对照着看应该也没有什么问题,其实我对萨特不怎么
冒,大概也不会太认真的去看了....当
学习法文算是个不错的理由。”