"在我屁
上像
的
斗一样烤着,我想不注意都难啊!"吉尔愤愤不平地抱怨,"听着如果你想监听他们的动态就直说,但是不要瞒过我。
只因为这可能是城市里最后一批幸存者集
了。
"是发
的问题,所以你才发现了吗?"听着看似不在意,其实是爆发边缘的吉尔的语气,谢元只能陪着小心,"我也是担心你,呼叫你几次都不接,所以我需要探听
背景音...我没别的意思。"
我知
你有很深的秘密,我尊重这一
,所以我不问你,但是我们现在是活动在地狱里的拍档!
毕竟他此刻真的有求与人:"如果我们能让这辆列车开始运作,说不定能救走一些幸存者。
"好吧,那现在
况如何?"吉尔面无表
地问
,能不发脾气地跟面前保护伞的人对话,纯粹是因为他们真的救了些人。
"我尽可能在合作上互相交
和沟通,这次也是紧急
况,"谢元也在此隐晦地
了个歉,"我急着需要知
你能刚刚接
了暴君后的
况。"
"我叫吉尔。"对于一位老兵,吉尔还是表达了最起码的尊敬。
接过对讲机的吉尔收
后,调
地仰视着卡洛斯怼
:"我知
怎么用对讲机。"
"很
兴认识你,吉尔,"老兵捂着腹
的伤
,礼貌地向吉尔打招呼,并且自我介绍,"我是U.B.C.S.的排长,米盖尔?维克多。"
"这座城市跟外界完全失联,被隔离了"米盖尔不得不侧着
让自己好受
儿,"这里的十多万的市民都会变成尸
吧...啊!不对,(他伸
手纠正了)是会变成丧尸吧。"
"噢嘿,没问题的"卡洛斯显得不那么介意,"目的都是一样的。"
"好了,超级警察,这个给你,"卡洛斯把军备箱里的杂
整理好后,起
从后腰拿
了一个备用对讲机,交给了吉尔。
吉尔此刻是一脸哭笑不得,大难当
,自己竟然要跟敌人...不对,是敌人的炮灰合作,可她偏偏还需要去帮。
"我们可以用这个联系。"
等到吉尔
到了车厢里面见到长官以后才恍然:没想到,这里的领
者竟然是一位老兵!
"很好!"吉尔也决定
谅
比利的行为,"我也有些细节想交
。"
并不低。
"嗯...这一
你就需要
谢你们的
层了。"
本不会同
这件事的吉尔阴阳怪气
。
"好的,我加
!"
承诺后,吉尔站起来看着坐着的米盖尔,指着隔
车厢的里坐立不安的居民,"但不是为了你们,只是为了他们。"
"我们是被派来这里搜救市民的"米盖尔说
这里自豪地
直了腰杆,但随即又痛地捂住了腰
的伤
。

接受了卡洛斯的建议后,卡洛斯这才继续给拿着军备箱鼓捣——原来他是用急救
雾给卡洛斯治伤。
吉尔答应了。
环绕着站台拾级而上,卡洛斯也通过无线电跟吉尔商讨了方案:他负责去疏通地铁行
的地
隧
;而吉尔这边,他希望能去变电所,恢复地铁的运行电力。
而且这位老兵也并不是对她一无所知:"卡洛斯,你竟然没有想过要问这位"
女"叫什么名字吗?"
既然卡洛斯有事,她就不打扰了。
吉尔这才发现,米盖尔伤势非常重——腹
都被打
一个大
...都不知
是咬伤的,还是打伤的。
"这个嘛!我们各自都尽了最大的努力了。"米盖尔顾左右而言他,毕竟有些作为局外人的吉尔谈的,他谈不得。
虽然吉尔看起来武
弹药都不缺,但是卡洛斯还是建议在另一边上街
时,可以
行些补充。
我需要知
我是否能把后背放心地交给你?!"
然后转
伤
地看着卡洛斯说
:"我的排已经受到太大的打击了。光是...要让他们活
来就让我伤透脑筋。"
但我们需要帮助,只靠我的队员可完成不了。"
她的名字好像是...什么...瓦
丁。"
不过在挂断了与卡洛斯的通讯后,吉尔放回这个对讲机,又拿
屁
后面有
微微发
的对讲机,接通了通讯。
不着痕迹地批评了手
的"傻
傻脑"后,老兵这才给手
介绍着吉尔:"她可是浣熊市警察局...特别战术与搜索小队的一名
英队员。
"谢谢你,吉尔。"米盖尔倒显得非常郑重。
"所以你怎么看?"吉尔的语气听不

,"偷听了那么久?"